GUI: update translations, fix extensions on formats that include parens in the names...
authorrobertl <robertl>
Tue, 15 Sep 2009 18:04:03 +0000 (18:04 +0000)
committerrobertl <robertl>
Tue, 15 Sep 2009 18:04:03 +0000 (18:04 +0000)
gui/gpsbabelfe_de.ts
gui/gpsbabelfe_es.ts
gui/gpsbabelfe_fr.ts
gui/gpsbabelfe_hu.ts
gui/gpsbabelfe_it.ts
gui/mainwindow.cpp
gui/mainwindow.h

index ffb9d4f2be865c92f259ba1b493f9522a299c45b..1b6d9b8a0cdca75eb36866ac6fe2d793f8587c6d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
     <message>
         <location filename="aboutui.ui" line="14"/>
         <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished">Über GPSBabel</translation>
+        <translation>Über GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="aboutui.ui" line="38"/>
@@ -28,7 +28,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translatorcomment>will not translate, lawyer&apos;s job</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -36,118 +36,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="14"/>
         <source>Global Options</source>
-        <translation type="unfinished">globale Optionen</translation>
+        <translation>globale Optionen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="23"/>
         <source>Synthesize short names</source>
-        <translation type="unfinished">Kurznamen generieren</translation>
+        <translation>Kurznamen generieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="33"/>
         <source>Force Selected GPS data types (nuketypes filter)</source>
         <translatorcomment>not sur if there could be a better translation, the gui does not run here</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">ausgewählte GPS Datentypen erzwingen</translation>
+        <translation>angekreuzte GPS Datentypen erzwingen {nuketypes-Filter}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="46"/>
         <source>Enable character set transformation</source>
         <translatorcomment>alt: &apos;Codepage-Transformation aktivieren&apos; - more &apos;techspeak&apos;-like, but will be understood better</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Zeichentabellen-Transformation aktivieren</translation>
+        <translation>Zeichentabellen-Transformation aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="53"/>
         <source>Preview in Google Maps</source>
-        <translation type="unfinished">Vorschau in Google Maps</translation>
+        <translation>Vorschau in Google Maps</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="67"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">keins</translation>
+        <translation>keine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="72"/>
         <source>0</source>
-        <translation type="unfinished">0</translation>
+        <translation>0</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="77"/>
         <source>1</source>
-        <translation type="unfinished">1</translation>
+        <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="82"/>
         <source>2</source>
-        <translation type="unfinished">2</translation>
+        <translation>2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="87"/>
         <source>3</source>
-        <translation type="unfinished">3</translation>
+        <translation>3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="92"/>
         <source>4</source>
-        <translation type="unfinished">4</translation>
+        <translation>4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="97"/>
         <source>5</source>
-        <translation type="unfinished">5</translation>
+        <translation>5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="102"/>
         <source>6</source>
-        <translation type="unfinished">6</translation>
+        <translation>6</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="107"/>
         <source>7</source>
-        <translation type="unfinished">7</translation>
+        <translation>7</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="112"/>
         <source>8</source>
-        <translation type="unfinished">8</translation>
+        <translation>8</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="117"/>
         <source>9</source>
-        <translation type="unfinished">9</translation>
+        <translation>9</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="125"/>
         <source>Debugging Diagnostics</source>
-        <translation type="unfinished">Fehlerdiagnose</translation>
+        <translation>Fehlerdiagnose</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="149"/>
         <source>Set all format input/output options to default values</source>
-        <translation type="unfinished">Voreinstellungen für Formatoptionen aktivieren</translation>
+        <translation>Vorgaben für Formatoptionen aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="152"/>
         <source>Default Format Options</source>
         <translatorcomment>&apos;Format-Presets&apos; more techspeak-like, but will be understood better</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Format-Voreinstellungen</translation>
+        <translation>Format-Vorgaben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="43"/>
         <source>Convert character set encoding between input and output</source>
-        <translation type="unfinished">Zeichentabelle zwischen Ein- und Ausgabe konvertieren</translation>
+        <translation>Zeichentabelle zwischen Ein- und Ausgabe konvertieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="62"/>
         <source>Debugging diagnostics.  
 Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
-        <translation type="unfinished">Fehlersuche:
+        <translation>Fehlersuche:
 grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="advui.ui" line="20"/>
         <source>Create smart shortened names. </source>
         <translatorcomment>shortened names == shortnames???, translation is no sentence, this makes sense</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">schlaue Kurznamen generieren</translation>
+        <translation>schlaue Kurznamen generieren.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -155,12 +155,12 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
     <message>
         <location filename="optionsdlg.cpp" line="70"/>
         <source>Select input file</source>
-        <translation type="unfinished">Originaldatei wählen</translation>
+        <translation>Originaldatei wählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="optionsdlg.cpp" line="75"/>
         <source>Select output file</source>
-        <translation type="unfinished">Zieldatei wählen</translation>
+        <translation>Zieldatei wählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -169,28 +169,28 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
         <location filename="filterdlg.cpp" line="41"/>
         <source>Tracks</source>
         <translatorcomment>keep techspeak!</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Tracks</translation>
+        <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterdlg.cpp" line="44"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunkte</translation>
+        <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterdlg.cpp" line="47"/>
         <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Routen &amp; Tracks</translation>
+        <translation>Routen &amp; Tracks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterdlg.cpp" line="50"/>
         <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterdlg.cpp" line="104"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translatorcomment>alt: dass = daß   - at least swiss german differs</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie alle Filteroptionen auf die Voreinstellungen setzen wollen?</translation>
+        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Filteroptionen auf die Vorgaben setzen wollen?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -198,23 +198,23 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
     <message>
         <location filename="filterui.ui" line="14"/>
         <source>Data Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Koncerter</translation>
+        <translation>Konverter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterui.ui" line="17"/>
         <source>Data filters process and transform the data between input and output files or devices. </source>
-        <translation type="unfinished">Konverter manipulieren die Daten zwischen Ein- und Ausgabedateien oder -geräten.</translation>
+        <translation>Konverter manipulieren die Daten zwischen Ein- und Ausgabedateien oder -geräten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterui.ui" line="72"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hilfe</translation>
+        <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="filterui.ui" line="83"/>
         <source>Reset</source>
         <translatorcomment>translation depends heavily on context</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -222,139 +222,139 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="55"/>
         <source>meters</source>
-        <translation type="unfinished">Meter</translation>
+        <translation>Meter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="64"/>
         <source>feet</source>
         <translatorcomment>alt: Fuß</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Fuss</translation>
+        <translation>Fuss</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="68"/>
         <source>miles</source>
-        <translation type="unfinished">Meilen</translation>
+        <translation>Meilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="71"/>
         <source>Length: %1 %2
   %3 %4</source>
-        <translation type="unfinished">Länge: %1 %2
+        <translation>Länge: %1 %2
 %3 %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="81"/>
         <source>Lat: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Breite: %1</translation>
+        <translation>Breite: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="82"/>
         <source>Lng: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Länge: %1</translation>
+        <translation>Länge: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="84"/>
         <source>Desc: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Beschr.: %1</translation>
+        <translation>Beschr.: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="86"/>
         <source>Cmt: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Kommentar: %1</translation>
+        <translation>Kommentar: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="88"/>
         <source>Ele: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Alt.: %1</translation>
+        <translation>Alt.: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="118"/>
         <source>Start: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Start: %1</translation>
+        <translation>Start: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="120"/>
         <source>Stop: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Stop: %1</translation>
+        <translation>Stop: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="123"/>
         <source>Points: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Punkte: %1</translation>
+        <translation>Punkte: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="149"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunkte</translation>
+        <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="164"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Tracks</translation>
+        <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="179"/>
         <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished">Routen</translation>
+        <translation>Routen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="518"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">alle Wegpunkte zeigen</translation>
+        <translation>alle Wegpunkte zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="519"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">alle Wegpunkte verbergen</translation>
+        <translation>alle Wegpunkte verbergen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="520"/>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="528"/>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="536"/>
         <source>Expand All</source>
-        <translation type="unfinished">alles ausführlich</translation>
+        <translation>alles ausführlich</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="521"/>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="529"/>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="537"/>
         <source>Collapse All</source>
-        <translation type="unfinished">alles kurz</translation>
+        <translation>alles kurz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="526"/>
         <source>Show All Routes</source>
-        <translation type="unfinished">alle Routen zeigen</translation>
+        <translation>alle Routen zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="527"/>
         <source>Hide All Routes</source>
-        <translation type="unfinished">alle Routen verbergen</translation>
+        <translation>alle Routen verbergen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="534"/>
         <source>Show All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">alle Tracks zeigen</translation>
+        <translation>alle Tracks zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="535"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">alle Tracks verbergen</translation>
+        <translation>alle Tracks verbergen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="542"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
-        <translation type="unfinished">nur diesen Wegpunkt zeigen</translation>
+        <translation>nur diesen Wegpunkt zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="548"/>
         <source>Show Only This Track</source>
-        <translation type="unfinished">nur diesen Track zeigen</translation>
+        <translation>nur diesen Track zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="gmapdlg.cpp" line="554"/>
         <source>Show Only This Route</source>
-        <translation type="unfinished">nur diese Route zeigen</translation>
+        <translation>nur diese Route zeigen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -362,7 +362,7 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
     <message>
         <location filename="gmapui.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -407,363 +407,373 @@ grössere Zahl bedeutet detailliertere Diagnosebeschreibungen.</translation>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="217"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="218"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>default</source>
-        <translation type="unfinished">default</translation>
+        <translation>default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Select one or more input files</source>
-        <translation type="unfinished">eine oder mehrere Originaldateien markieren</translation>
+        <translation>eine oder mehrere Originaldateien markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Output File Name</source>
-        <translation type="unfinished">Zieldatei-Name</translation>
+        <translation>Zieldatei-Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Formatbeschreibung.  Prüfen Sie, dass &apos;gpsbabel&apos; korrekt installiert ist und im aktuellen PATH steht
+        <translation>Fehler beim Lesen der Formatbeschreibung.  Prüfen Sie, dass &apos;gpsbabel&apos; korrekt installiert ist und im aktuellen PATH steht
 
 Das Programm muss abgebrochen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="457"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished">Einige Datei- oder Geräteformate wurden beim Aufstart nicht gefunden.  Prüfen Sie, dass &apos;gpsbabel&apos; korrekt installiert ist und im aktuellen PATH steht
+        <translation>Einige Datei- oder Geräteformate wurden beim Aufstart nicht gefunden.  Prüfen Sie, dass &apos;gpsbabel&apos; korrekt installiert ist und im aktuellen PATH steht
 
 Das Prgramm muss abgebrochen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="479"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
-        <translation type="unfinished">Keine Unterstützung für %1 im Ein- oder Ausgabeformat</translation>
+        <translation>Keine Unterstützung für %1 im Ein- oder Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="502"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation type="unfinished">Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %2</translation>
+        <translation>Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation type="unfinished">Eingabeformat  unterstützt %1. Keine Unterstützung für %2 im Ausgabeformat</translation>
+        <translation>Eingabeformat  unterstützt %1. Keine Unterstützung für %2 im Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
-        <translation type="unfinished">Ein- und Ausgabeformat unterstützen %1</translation>
+        <translation>Ein- und Ausgabeformat unterstützen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
         <source>waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunkte</translation>
+        <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Tracks</translation>
+        <translation>tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
         <source>routes</source>
-        <translation type="unfinished">Routen</translation>
+        <translation>Routen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="586"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
         <source>Options for %1</source>
-        <translation type="unfinished">Optionen für %1</translation>
+        <translation>Optionen für %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
+        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="658"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
-        <translation type="unfinished">keine gültige Angabe von Wegpunkt-/Routen-/Trackfiltern</translation>
+        <translation>keine gültige Angabe von Wegpunkt-/Routen-/Trackfiltern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
         <source>No input file specified</source>
-        <translation type="unfinished">keine Quelldatei angegeben</translation>
+        <translation>keine Quelldatei angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>No valid output specified</source>
-        <translation type="unfinished">keine gültiges Ziel angegeben</translation>
+        <translation>keine gültiges Ziel angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="676"/>
         <source>No output file specified</source>
-        <translation type="unfinished">keine Zieldatei angegeben</translation>
+        <translation>keine Zieldatei angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess &quot;%1&quot; wurde nicht gestartet</translation>
+        <translation>Prozess &quot;%1&quot; wurde nicht gestartet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="656"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
         <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess endete mit code %1</translation>
+        <translation>Prozess endete mit code %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="786"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
         <source>Translation successful</source>
-        <translation type="unfinished">Konvertierung erfolgreich</translation>
+        <translation>Konvertierung erfolgreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Aufruf von gpsbabel: %1</translation>
+        <translation>Fehler beim Aufruf von gpsbabel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="860"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
-        <translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie alle Formatoptionen auf die Vorgaben stellen wollen?</translation>
+        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Formatoptionen auf die Vorgaben stellen wollen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="940"/>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished">Über %1</translation>
+        <translation>Über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished">Einer oder mehrere Datenfilter sind aktiviert</translation>
+        <translation>Einer oder mehrere Datenfilter sind aktiviert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
         <source>No data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished">Keine Datenfilter sind aktiv</translation>
+        <translation>Keine Datenfilter sind aktiv</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="14"/>
         <source>MainWindow</source>
-        <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation>
+        <translation>Hauptfenster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="21"/>
         <source>Input </source>
-        <translation type="unfinished">Eingabe</translation>
+        <translation>Eingabe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="41"/>
         <source>If selected, input is from a file.</source>
-        <translation type="unfinished">Wenn markiert, ist die Eingabe aus einer Datei.</translation>
+        <translation>Wenn markiert, ist die Eingabe aus einer Datei.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="626"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">Datei</translation>
+        <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="57"/>
         <source>If selected, input is from a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished">Wenn markiert, ist die Eingabe aus einem Gerät oder einer GPS-Einheit</translation>
+        <translation>Wenn markiert, ist die Eingabe aus einem Gerät oder einer GPS-Einheit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
         <source>Device</source>
-        <translation type="unfinished">Gerät</translation>
+        <translation>Gerät</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="470"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="473"/>
         <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished">Format</translation>
+        <translation>Format</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="96"/>
         <source>Input data format</source>
-        <translation type="unfinished">Eingabeformat</translation>
+        <translation>Eingabeformat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="103"/>
         <source>Character encoding of input</source>
         <translatorcomment>al.t: Codepage des Inputs - techspeak-like</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Zeichenkodierung der Quelldaten</translation>
+        <translation>Zeichenkodierung der Quelldaten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="127"/>
         <source>Browse for one or more input files. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Suchen nach Originaldateien</translation>
+        <translation>Suchen nach Originaldateien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="130"/>
         <source>File Name(s)</source>
-        <translation type="unfinished">Dateiname</translation>
+        <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="540"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="543"/>
         <source>Device Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Gerätename:</translation>
+        <translation>Gerätename:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="169"/>
         <source>Name of port to which input device is connected</source>
-        <translation type="unfinished">Name der Schnittstelle, an der das Eingabegerät angeschlossen ist</translation>
+        <translation>Name der Schnittstelle, an der das Eingabegerät angeschlossen ist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="197"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
         <source>Options for the selected input format. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Optionen für das gewählte Eingabeformat</translation>
+        <translation>Optionen für das gewählte Eingabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="578"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="203"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="584"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+        <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="215"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="218"/>
         <source>Translation Options</source>
-        <translation type="unfinished">Übersetzungsoptionen</translation>
+        <translation>Übersetzungsoptionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="224"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="267"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="307"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="227"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="270"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="310"/>
         <source>-</source>
-        <translation type="unfinished">-</translation>
+        <translation>-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="234"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
         <source>If selected, translate waypoints.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">bei Auswahl: übersetzen von Wegpunkten</translation>
+        <translation>bei Auswahl: übersetzen von Wegpunkten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunkte</translation>
+        <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="274"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
         <source>If selected, translate routes.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">bei Auswahl: übersetzen von Routen</translation>
+        <translation>bei Auswahl: übersetzen von Routen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
         <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished">Routen</translation>
+        <translation>Routen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="314"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
         <source>If selected, translate tracks.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">bei Auswahl: übersetzen von Tracks</translation>
+        <translation>bei Auswahl: übersetzen von Tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Tracks</translation>
+        <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="353"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
         <source>Data Filters between input and output</source>
-        <translation type="unfinished">Datenfilter zwischen Ein- und Ausgabe</translation>
+        <translation>Datenfilter zwischen Ein- und Ausgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Filter</translation>
+        <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="389"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
         <source>More translation options. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">weitere Übersetzungsoptionen</translation>
+        <translation>weitere Übersetzungsoptionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
         <source>More Options</source>
-        <translation type="unfinished">weitere Optionen</translation>
+        <translation>weitere Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="402"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="405"/>
         <source>Output</source>
-        <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+        <translation>Ausgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="422"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
         <source>If selected, output is to a file. </source>
-        <translation type="unfinished">Wenn markiert, geht die Ausgabe in eine Datei.</translation>
+        <translation>Wenn markiert, geht die Ausgabe in eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="438"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
         <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished">Wenn markiert, geht die Ausgabe in eine Gerät oder eine GPS-Einheit</translation>
+        <translation>Wenn markiert, geht die Ausgabe in eine Gerät oder eine GPS-Einheit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="477"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="480"/>
         <source>Output data format.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Ausgabeformat</translation>
+        <translation>Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="484"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="487"/>
         <source>Character encoding of output</source>
         <translatorcomment>alt.: Codepage der Ausgabe</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Zeichenkodierung der Ausgabe</translation>
+        <translation>Zeichenkodierung der Ausgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="505"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
         <source>Browse for an output file name. </source>
-        <translation type="unfinished">Suchen nach Zieldatei-Namen</translation>
+        <translation>Suchen nach Zieldatei-Namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="511"/>
         <source>File Name</source>
-        <translation type="unfinished">Dateiname</translation>
+        <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="547"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="550"/>
         <source>Name of port to which output device is connected</source>
-        <translation type="unfinished">Name der Schnittstelle, an die das Ausgabegerät angeschlossen ist</translation>
+        <translation>Name der Schnittstelle, an die das Ausgabegerät angeschlossen ist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="575"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="581"/>
         <source>Options for the selected output format. </source>
-        <translation type="unfinished">Optionen für das gewählte Ausgabeformat</translation>
+        <translation>Optionen für das gewählte Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="599"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="605"/>
         <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Ausgabe des GPSBabel Übersetzungsprozesses</translation>
+        <translation>Ausgabe des GPSBabel Übersetzungsprozesses</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="638"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hilfe</translation>
+        <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="644"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="650"/>
         <source>GPSBabel Help</source>
-        <translation type="unfinished">GPSBabel Hilfe</translation>
+        <translation>GPSBabel Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="649"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="655"/>
         <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished">Über GPSBabel</translation>
+        <translation>Über GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="654"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="660"/>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Beenden</translation>
+        <translation>Beenden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -771,103 +781,103 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.</translation>
     <message>
         <location filename="map.cpp" line="66"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
-        <translation type="unfinished">Datei &quot;gmapbase.html&quot; nicht gefunden. Prüfen Sie die Installation</translation>
+        <translation>Datei &quot;gmapbase.html&quot; nicht gefunden. Prüfen Sie die Installation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="map.cpp" line="86"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Google maps Hauptseite</translation>
+        <translation>Fehler beim Laden der Google maps Hauptseite</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Tracks</translation>
+        <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunkte</translation>
+        <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
         <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished">Routen</translation>
+        <translation>Routen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translatorcomment>depends heavily on context - best guess</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Maske.</translation>
+        <translation>Maske</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="27"/>
         <source>Misc. Filters</source>
-        <translation type="unfinished">verschiedene Filter</translation>
+        <translation>verschiedene Filter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="36"/>
         <source>Convert routes, waypoints and tracks to different types.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Konvertierung zwischen Routen, Wegpunkten und Tracks</translation>
+        <translation>Konvertierung zwischen Routen, Wegpunkten und Tracks.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="39"/>
         <source>This filter can be used to convert GPS data between different data types.
 
 Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa. </source>
-        <translation type="unfinished">Dieser Filter kann verwendet werden, um GPS-Daten in andere Datentypen zu konvertieren.
+        <translation>Dieser Filter kann verwendet werden, um GPS-Daten in andere Datentypen zu konvertieren.
 
 Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tracks oder Routen. Der Transformationsfilter erlaubt die Konvertierung in andere Typen. Zum Beispiel kann er verwendet werden, um Wegpunkte (wie in einer CSV-Datei) in einen Track umzuwandeln oder umgekehrt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="44"/>
         <source>Transform</source>
-        <translation type="unfinished">Konvertieren</translation>
+        <translation>Konvertieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="51"/>
         <source>Type of transformation. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Art der Konvertierung</translation>
+        <translation>Art der Konvertierung.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="58"/>
         <source>Delete original data after transform to prevent duplicated data. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Vermeiden von redundanten Daten: löschen der Originaldaten</translation>
+        <translation>Vermeiden von redundanten Daten: löschen der Originaldaten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="61"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+        <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="83"/>
         <source>Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Vertauschen von Länge und Breite, für fehlerhafte Datenformate</translation>
+        <translation>Vertauschen von Länge und Breite, für fehlerhafte Datenformate.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="86"/>
         <source>Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order. </source>
-        <translation type="unfinished">Einfacher Filter, um die Koordinaten ( Länge und Breite ) aller Punkte zu vertauschen. Das kann hilfreich sein bei fehlerhaft geschriebenen Daten.Oder in Fällen wo die Verwendung eines xcsv-Formats sinnvoll erscheint aber Länge und Breite in umgekehrter Reihenfolge vorliegen.</translation>
+        <translation>Einfacher Filter, um die Koordinaten ( Länge und Breite ) aller Punkte zu vertauschen. Das kann hilfreich sein bei fehlerhaft geschriebenen Daten.Oder in Fällen wo die Verwendung eines xcsv-Formats sinnvoll erscheint aber Länge und Breite in umgekehrter Reihenfolge vorliegen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="89"/>
         <source>Swap Coordinates</source>
-        <translation type="unfinished">Vertauschen der Koordinaten</translation>
+        <translation>Koordinaten Vertauschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -875,7 +885,7 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
     <message>
         <location filename="optionsdlg.cpp" line="182"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">Hilfe</translation>
+        <translation>Hilfe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -883,52 +893,52 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="43"/>
         <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
+        <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="46"/>
         <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess-Crash</translation>
+        <translation>Prozess-Crash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="49"/>
         <source>Process timedout</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess-Timeout</translation>
+        <translation>Prozess-Timeout</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="52"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Schreiben zu einem Prozess</translation>
+        <translation>Fehler beim Schreiben zu einem Prozess</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="55"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von einem Prozess</translation>
+        <translation>Fehler beim Lesen von einem Prozess</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="59"/>
         <source>Unknown process error</source>
-        <translation type="unfinished">unbekannter Prozess-Fehler</translation>
+        <translation>unbekannter Prozess-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="68"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished">... Prozess GPSBabel</translation>
+        <translation>... Prozess GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="83"/>
         <source>Stop Process</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess beenden</translation>
+        <translation>Prozess beenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="154"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess endete mit Fehler</translation>
+        <translation>Prozess endete mit Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="processwait.cpp" line="173"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
-        <translation type="unfinished">Prozess-Crash bei Ausfuehrung</translation>
+        <translation>Prozess-Crash bei Ausfuehrung</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -936,7 +946,7 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
     <message>
         <location filename="formatload.cpp" line="148"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler beim Verarbeiten der Formate vom laufenden Process &quot;gpsbabel-^3&quot; in  Zeile %1</translation>
+        <translation>Fehler beim Verarbeiten der Formate vom laufenden Process &quot;gpsbabel-^3&quot; in  Zeile %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -945,12 +955,12 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
         <location filename="rttrkui.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translatorcomment>translation depends heavily on context</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Maske</translation>
+        <translation>Maske</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="17"/>
         <source>Simplify routes and tracks by removing points</source>
-        <translation type="unfinished">Vereinfachen von Routen und Tracks durch Löschen von Punkten</translation>
+        <translation>Vereinfachen von Routen und Tracks durch Löschen von Punkten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="20"/>
@@ -966,7 +976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Der &apos;Simplify-Filter&apos; vereinfacht Routen oder Tracks und wird bei Dateitypen verwendet, die Begrenzungen bei der Zahl der Punkte haben. Er kann auch eingesetzt werden, um einfach nur die Komplexit&amp;aumlt einer Route zu verringern. &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Der &apos;Vereinfachungsfilter&apos; vereinfacht Routen oder Tracks und wird bei Dateitypen verwendet, die Begrenzungen bei der Zahl der Punkte haben. Er kann auch eingesetzt werden, um einfach nur die Komplexit&amp;aumlt einer Route zu verringern. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Der Filter entfernt solange Punkte aus allen Routen bis die Anzahl oder der entstehende Fehler in den gegebenen Grenzen ist. Dabei versucht er, den Character und die Form der originalen Route weitestgehend beizubehalten. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Die Qualit&amp;aumlt der Ergebnisse h&amp;aumlngt von der L&amp;aumlnge der Route ab und davon, wie dicht die Punkte beieinander liegen. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -974,42 +984,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="40"/>
         <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished">Routen &amp; Tracks</translation>
+        <translation>Routen &amp; Tracks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="59"/>
         <source>Simplify</source>
-        <translation type="unfinished">Vereinfachen</translation>
+        <translation>Vereinfachen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="82"/>
         <source>Limit To</source>
-        <translation type="unfinished">Begrenzen auf</translation>
+        <translation>Begrenzen auf</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="89"/>
         <source>Maximum number points in track or route. </source>
-        <translation type="unfinished">Maximale Zahl von Punkten in Route oder Track</translation>
+        <translation>Maximale Zahl von Punkten im Ergebnis.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="96"/>
         <source>Points</source>
-        <translation type="unfinished">Punkte</translation>
+        <translation>Punkte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="118"/>
         <source>Reverse tracks and routes</source>
-        <translation type="unfinished">Umkehren von Tracks und Routen</translation>
+        <translation>Umkehren von Tracks und Routen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="125"/>
         <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished">Umdrehen</translation>
+        <translation>Umdrehen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="49"/>
         <source>Simplify route by removing points</source>
-        <translation type="unfinished">Vereinfachen der Route durch Löschen von Punkten</translation>
+        <translation>Vereinfachen der Route durch Löschen von Punkten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="rttrkui.ui" line="52"/>
@@ -1018,7 +1028,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
 
 The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </source>
-        <translation type="unfinished">Der &apos;Simplify-Filter&apos; vereinfacht Routen oder Tracks und wird bei Dateitypen verwendet, die Begrenzungen bei der Zahl der Punkte haben. Er kann auch eingesetzt werden, um einfach nur die Komplexität einer Route zu verringern.
+        <translation>Der &apos;Vereinfachungsfilter&apos; vereinfacht Routen oder Tracks und wird bei Dateitypen verwendet, die Begrenzungen bei der Zahl der Punkte haben. Er kann auch eingesetzt werden, um einfach nur die Komplexität einer Route zu verringern.
 
 Der Filter entfernt solange Punkte aus allen Routen bis die Anzahl oder der entstehende Fehler in den gegebenen Grenzen ist. Dabei versucht er, den Character und die Form der originalen Route weitestgehend beizubehalten.
 
@@ -1030,9 +1040,9 @@ Die Qualität der Ergebnisse hängt von der Länge der Route ab und davon, wie d
         <source>The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a wierd thing and place each waypoint on a separate day. 
 Additionally, if you&apos;re using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps </source>
         <translatorcomment>punctuation checked twice</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Die Umkehrung wird auf die einfachst-mögliche Art durchgeführt. Zeitangaben bleiben mit dem Original-Wegpunkt verbunden. Dadurch ergibt sich das interessante Detail, dass die Zeit in der resultierenden Route bzw. dem Track rückwärts läuft. Das führt dazu, daß insbesondere Magellan Mapsend wilde Dinge anstellt, wie z.B. daß jeder Wegpunkt auf einen anderen Tag gesetzt wird.
+        <translation>Die Umkehrung wird auf die einfachst-mögliche Art durchgeführt. Zeitangaben bleiben mit dem Original-Wegpunkt verbunden. Dadurch ergibt sich das interessante Detail, dass die Zeit in der resultierenden Route bzw. dem Track rückwärts läuft. Das führt dazu, daß insbesondere Magellan Mapsend wilde Dinge anstellt, wie z.B. daß jeder Wegpunkt auf einen anderen Tag gesetzt wird.
 Außerdem führt es dazu, daß, wenn z.B. eine Autobahnausfahrt oder eine Einbahnstraße betroffen sind, ein blindes Vertrauen darauf zu einer ungemütlichen Fahrt führen dürfte.
-Applikationen sind eben Zeitsensitiv.</translation>
+Applikationen sind eben Zeitsensitiv</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1040,64 +1050,64 @@ Applikationen sind eben Zeitsensitiv.</translation>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="14"/>
         <source>Track Filter Options</source>
-        <translation type="unfinished">Trackfilter-Optionen</translation>
+        <translation>Trackfilter-Optionen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="17"/>
         <source>This filter performs various operations on track data. </source>
-        <translation type="unfinished">Der Filter wendet verschiedene Funktionen auf Trackdaten an.</translation>
+        <translation>Der Filter wendet verschiedene Funktionen auf Trackdaten an.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="35"/>
         <source>Track Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Trackfilter</translation>
+        <translation>Trackfilter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="42"/>
         <source>Basic title for track</source>
-        <translation type="unfinished">Titel-Basis für den Track</translation>
+        <translation>Titel-Basis für den Track</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="45"/>
         <source>Basic title for new track(s). 
 This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. 
 If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names. </source>
-        <translation type="unfinished">Titel-Basis für neue Tracks.
+        <translation>Titel-Basis für neue Tracks.
 Diese Option definiert einen Titel für die Tracks, die vom Trackfilter generiert werden. Standard ist, daß sich der Titel des neuen Tracks aus dieser Basis und der Startzeit des Tracks zusammensetzt.
 Wenn die Titelbasis ein &apos;%&apos;-Zeichen enthält, wird sie wie ein Format-String für doe POSIX-Funktion &apos;strftime&apos; interpretiert. Das erlaub die Anpassung der Tracktitel an die eigenen Bedürfnisse.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="50"/>
         <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished">Titel</translation>
+        <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="57"/>
         <source>the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. </source>
-        <translation type="unfinished">Der Titel des neuen Tracks setzt sich aus diesem Inhalt und der Startzeit des Tracks zusammen</translation>
+        <translation>Der Titel des neuen Tracks setzt sich aus diesem Inhalt und der angehängten Startzeit des Tracks zusammen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="64"/>
         <source>Correct track point timestamps by specified amount</source>
-        <translation type="unfinished">Anpassen der Trackpunkt-Zeiten um den angegebenen Wert</translation>
+        <translation>Anpassen der Trackpunkt-Zeiten um den angegebenen Wert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="67"/>
         <source>Correct trackpoint timestamps by a delta. 
 This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone. </source>
-        <translation type="unfinished">Anpassen der Trackpunkt-Zeiten um ein Delta.
+        <translation>Anpassen der Trackpunkt-Zeiten um ein Delta.
 Diese Option korrigiert die Uhrzeit aller Trackpunkte. Dies kann nützlich sein, wenn der Track um eine oder mehrere Stunden in der Zeit verschoben werden muss, z.B. wegen einer falschen Zeitzone.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="71"/>
         <source>Move</source>
-        <translation type="unfinished">verschieben</translation>
+        <translation>Verschieben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="83"/>
         <location filename="trackui.ui" line="276"/>
         <source>days</source>
-        <translation type="unfinished">Tage</translation>
+        <translation>Tage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="97"/>
@@ -1122,62 +1132,62 @@ Diese Option korrigiert die Uhrzeit aller Trackpunkte. Dies kann nützlich sein,
         <location filename="trackui.ui" line="140"/>
         <location filename="trackui.ui" line="155"/>
         <source>Use track pts. after this time. </source>
-        <translation type="unfinished">Nur Trackpunkte nach diesem Zeitpunkt behalten.</translation>
+        <translation>Nur Trackpunkte nach diesem Zeitpunkt behalten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="143"/>
         <source>Use only track points after this timestamp.
 
 This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished">Nur Trackpunkte nach diesem Zeitpunkt behalten.
+        <translation>Nur Trackpunkte nach diesem Zeitpunkt behalten.
 
 Diese Option wird zusammen mit ihrem Gegenspieler verwendet, um Trackpunkte zu verwerfen, die sich ausserhalb eines bestimmten Zeitfensters befinden. Diese Option definiert den Anfang des Fensters.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="148"/>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Start</translation>
+        <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="162"/>
         <source>If checked, time specified here is based on this computer&apos;s current time zone. </source>
-        <translation type="unfinished">Wenn angewählt, basiert die angegebene Zeit auf der Zeitzone dieses Computers.</translation>
+        <translation>Wenn angekreuzt, richtet sich die angegebene Zeit nach der Zeitzone dieses Computers.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="165"/>
         <source>If checked, the times specified here are based on the local computer&apos;s time zone.  Otherwise it is UTC.</source>
-        <translation type="unfinished">Wenn angewählt, basiert die angegebene Zeit auf der Zeitzone dieses Computers. Wenn nicht, wird UTC angenommen.</translation>
+        <translation>Wenn angekreuzt, richtet sich die angegebene Zeit nach der Zeitzone dieses Computers. Wenn nicht, wird UTC angenommen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="168"/>
         <source>Local Time</source>
-        <translation type="unfinished">Lokale Zeit</translation>
+        <translation>Lokale Zeit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="181"/>
         <location filename="trackui.ui" line="196"/>
         <source>Use track pts before this time. </source>
-        <translation type="unfinished">Nur Trackpunkte vor diesem Zeitpunkt behalten.</translation>
+        <translation>Nur Trackpunkte vor diesem Zeitpunkt behalten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="184"/>
         <source> Use only track points before this timestamp.
 
 This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished">Nur Trackpunkte vor diesem Zeitpunkt behalten.
+        <translation>Nur Trackpunkte vor diesem Zeitpunkt behalten.
 
 Diese Option wird zusammen mit ihrem Gegenstück verwendet, um alle Trackpunkte auβerhalb eines Zeitfensters zu verwerfen. Diese Option definiert das Ende des Fensters.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="189"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">Stop</translation>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="203"/>
         <source>Pack all tracks into one. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Alle Tracks verbinden</translation>
+        <translation type="unfinished">Alle Tracks verketten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="206"/>
@@ -1186,9 +1196,9 @@ Diese Option wird zusammen mit ihrem Gegenstück verwendet, um alle Trackpunkte
 This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
 
 This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop. </source>
-        <translation type="unfinished">Alle Tracks verbinden
+        <translation>Alle Tracks verketten
 
-Diese Option sorgt dafür, daβ alle Tracks hintereinander zu einen gemeinsamen Track werden. Das funktioniert nicht, wenn die Zeitpunkte von Tracks überlappen. Falls das der Fall ist, kommt eher die &apos;merge&apos;-Funktion in Frage.
+Diese Option sorgt dafür, daβ alle Tracks hintereinander zu einen gemeinsamen Track werden. Das funktioniert nicht, wenn die Zeitpunkte von Tracks überlappen. Falls das der Fall ist, kommt eher die &apos;Migrieren&apos;-Funktion in Frage.
 
 Diese Option eignet sich am besten dafuer, Tracks zu verbinden, die durch eine Fehlfunktion oder eine automatische &apos;über-Nacht-Auftrennung&apos; aufgeteilt wurden.</translation>
     </message>
@@ -1196,31 +1206,31 @@ Diese Option eignet sich am besten dafuer, Tracks zu verbinden, die durch eine F
         <location filename="trackui.ui" line="213"/>
         <source>Pack</source>
         <translatorcomment>guesswork, depends on context</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Verbinden</translation>
+        <translation>Verketten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="220"/>
         <source>Merge multiple tracks for the same way.</source>
-        <translation type="unfinished">Migriere mehrere Tracks in einen.</translation>
+        <translation>Migriere mehrere Tracks in einen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="223"/>
         <source> Merge multiple tracks for the same way.
 
 This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped. </source>
-        <translation type="unfinished">Migriere mehrere Tracks in einen.
+        <translation>Migriere mehrere Tracks in einen.
 
 Diese Option übernimmt alle Punkte aus allen Tracks in einen einzigen Track und sortiert sie nach der Zeit. Punkte mit den gleichen Zeitdaten werden entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="228"/>
         <source>Merge</source>
-        <translation type="unfinished">migriere</translation>
+        <translation>Migrieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="235"/>
         <source>Split tracks. </source>
-        <translation type="unfinished">Splitte Tracks auf.</translation>
+        <translation>Splitte Tracks auf</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="238"/>
@@ -1230,7 +1240,7 @@ The input track will be split into several tracks depending on date of track poi
 
 If the input has multiple tracks, pack them together before splitting them back apart per day.
 </source>
-        <translation type="unfinished">Aufsplitten nach Datum oder Zeitintervall
+        <translation>Aufsplitten nach Datum oder Zeitintervall
 
 Der Track wird aufgeteilt nach den Zeitdatum der Trackpunkte. Wenn mehrere Tracks verarbeitet werden sollen, müssen sie vorher zu einem kombiniert werden.
 
@@ -1240,49 +1250,49 @@ Mehrere Tracks, die sich ueber Tagesgrenzen verteilen, können so ebenfalls an D
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="246"/>
         <source>Split</source>
-        <translation type="unfinished">aufsplitten</translation>
+        <translation>Aufsplitten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="255"/>
         <source>If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter.   If zero, the track will be split by date. </source>
-        <translation type="unfinished">Falls nicht Null, und wenn die Zeitdaten aufeinanderfolgender Trackpunkte gröβer sind als der angegebene Parameter, wird der Track dort aufgesplittet. Bei Null wird der Track nach Datum aufgeteilt.</translation>
+        <translation>Falls nicht Null, und wenn die Zeitdaten aufeinanderfolgender Trackpunkte gröβer sind als der angegebene Wert, wird der Track dort aufgesplittet. Bei Null wird der Track an den Datumsgrenzen aufgeteilt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="271"/>
         <source>hrs</source>
         <translatorcomment>abbr point</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">std.</translation>
+        <translation>Std.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="288"/>
         <source>If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter. </source>
-        <translation type="unfinished">Falls nicht Null, und wenn die Distanz aufeinanderfolgender Trackpunkte gröβer ist als der angegebene Parameter, wird der Track dort aufgesplittet.</translation>
+        <translation>Falls nicht Null, und wenn die Distanz aufeinanderfolgender Trackpunkte gröβer ist als der angegebene Wert, wird der Track dort aufgesplittet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="299"/>
         <source>ft</source>
-        <translation type="unfinished">Fuβ</translation>
+        <translation>ft</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="304"/>
         <source>m</source>
-        <translation type="unfinished">m</translation>
+        <translation>m</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="309"/>
         <source>km</source>
-        <translation type="unfinished">km</translation>
+        <translation>km</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="314"/>
         <source>mi</source>
-        <translation type="unfinished">meilen</translation>
+        <translation>meilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="324"/>
         <source>Synthesize GPS Fixes. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Generieren von GPS Fixwerten</translation>
+        <translation>Generieren von GPS Fixwerten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="327"/>
@@ -1291,7 +1301,7 @@ Mehrere Tracks, die sich ueber Tagesgrenzen verteilen, können so ebenfalls an D
 This option sets the GPS fix status for all trackpoints to the specified value. Valid values for this option are PPS, DGPS, 3D, 2D, or NONE.
 
 This option is most useful when converting from a format that doesn&apos;t contain GPS fix status to one that requires it. </source>
-        <translation type="unfinished">Generieren von GPS Fixwerten (PPS, DGPS, 3D, 2D, KEINE).
+        <translation>Generieren von GPS Fixwerten (PPS, DGPS, 3D, 2D, KEINE).
 
 Diese Option erzeugt GPS Fixwerte und setzt diese für alle Trackpunkte auf die angegebenen Werte. Gültige Werte sind: &apos;PPS&apos;, &apos;DGPS&apos;, &apos;3D&apos;, &apos;2D&apos;, oder &apos;KEINE&apos;.
 
@@ -1300,58 +1310,58 @@ Die Option wird eingesetzt, um ein Format, das keine Fixdaten enthält in eines
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="346"/>
         <source>GPS Fixes</source>
-        <translation type="unfinished">GPS Fixdaten</translation>
+        <translation>GPS Fixdaten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="354"/>
         <source>none</source>
-        <translation type="unfinished">keine</translation>
+        <translation>keine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="359"/>
         <source>pps</source>
-        <translation type="unfinished">pps</translation>
+        <translation>PPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="364"/>
         <source>dgps</source>
-        <translation type="unfinished">dgps</translation>
+        <translation>DGPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="369"/>
         <source>3d</source>
-        <translation type="unfinished">3d</translation>
+        <translation>3d</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="374"/>
         <source>2d</source>
-        <translation type="unfinished">2d</translation>
+        <translation>2d</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="402"/>
         <source>Synthesize course.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Kursdaten generieren</translation>
+        <translation>Kurswerte generieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="405"/>
         <source>Synthesize course.
 
 This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees. </source>
-        <translation type="unfinished">Kursdaten generieren
+        <translation>Kurswerte generieren
 
 Diese Option erzeugt oder errechnet einen Wert für den GPS-Kurs an jeden Trackpunkt. Das ist insbesondere dann nützlich, wenn ein Format konvertiert werden soll, das keine Kursdaten enthält - oder für Trackpunkte die vom Mittelwert-Filter generiert wurden. Der Kurs an einem Trackpunkt ist einfach die Richtung vom vorherigen Trackpunkt zum aktuellen. Dem ersten Trackpunkt in jedem Track wird automatisch ein Wert von null Grad zugewiesen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="410"/>
         <source>Course</source>
-        <translation type="unfinished">Kurs</translation>
+        <translation>Kurs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="387"/>
         <source>Synthesize speed. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Tempo generieren</translation>
+        <translation>Tempodaten generieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="390"/>
@@ -1359,14 +1369,14 @@ Diese Option erzeugt oder errechnet einen Wert für den GPS-Kurs an jeden Trackp
 
 This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support speed information or for trackoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of &quot;unknown.&quot; </source>
         <translatorcomment>this time it _is_ a full sentence correct the original instead</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Tempo generieren
+        <translation>Tempodaten generieren
 
 Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wird eingesetzt, wenn ein Format konvertiert werden soll, das diese Daten nicht enthält - oder bei Trackpunkten, die vom Mittelwert-Filter generiert wurden. Das Tempo an jedem Trackpunkt ist die mittlere Geschwindigkeit vom vorherigen (Weg durch Zeit). Dem ersten Trackpunkt in allen Tracks wird der Wert &apos;unbekannt&apos; zugewiesen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="trackui.ui" line="395"/>
         <source>Speed</source>
-        <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+        <translation>Geschwindikgkeit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1374,30 +1384,39 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
     <message>
         <location filename="upgrade.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="95"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="166"/>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">HTTP</translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="96"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="167"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation type="unfinished">Download fehlgeschlagen: %1.</translation>
+        <translation>Download fehlgeschlagen: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="215"/>
+        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="232"/>
+        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="139"/>
         <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;A new version of GPSBabel is available&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Your version is %1 &lt;br&gt;The latest version is %2&lt;/center&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Eine neue GPSBabel-Version ist verf&amp;uumlgbar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die Version auf diesem Computer ist %1 &lt;br&gt;Die neueste Version ist %2&lt;/center&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Eine neue GPSBabel-Version ist verf&amp;uumlgbar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die Version auf diesem Computer ist %1 &lt;br&gt;Die neueste Version ist %2&lt;/center&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="149"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="226"/>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">Update</translation>
+        <translation>Update</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1405,33 +1424,33 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Maske</translation>
+        <translation>Maske</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="29"/>
         <source>Waypoints Filters</source>
-        <translation type="unfinished">Wegpunktfilter</translation>
+        <translation>Wegpunktfilter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="36"/>
         <source>Remove duplicates</source>
-        <translation type="unfinished">Verdopplungen beseitigen</translation>
+        <translation>Duplikate beseitigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="39"/>
         <source>The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint&apos;s name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required. </source>
-        <translation type="unfinished">Der Verdopplungs-Filter dient dazu, identische Punkte basierend auf ihrem Kurznamen (meist der Name des Punkt im GPS-Empfänger) und/oder ihrerPosition (bis auf eine Genauigkeit von 6 Nachkommastellen) zu beseitigen. Dieser Filter kennt zwei Varianten, nach denen sich die Art der Filterung richtet: &apos;Kurzname&apos; und &apos;Position&apos;. Mindestens eine dieser Varianten wird benötigt.</translation>
+        <translation>Der Duplikatfilter dient dazu, identische Punkte basierend auf ihrem Kurznamen (meist der Name des Punkt im GPS-Empfänger) und/oder ihrerPosition (bis auf eine Genauigkeit von 6 Nachkommastellen) zu beseitigen. Dieser Filter kennt zwei Varianten, nach denen sich die Art der Filterung richtet: &apos;Kurzname&apos; und &apos;Position&apos;. Mindestens eine dieser Varianten wird benötigt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="42"/>
         <source>Duplicates</source>
-        <translation type="unfinished">Verdopplungen</translation>
+        <translation>Duplikate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="55"/>
         <source>Suppress duplicate waypoints based on name.</source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Unterdrücken gleichnamiger Wegpunkte</translation>
+        <translation>Unterdrücken gleichnamiger Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="58"/>
@@ -1442,7 +1461,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoints based on name. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translatorcomment>complicated... syntax ok, semantics questionable</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1452,12 +1471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="66"/>
         <source>Short Names</source>
-        <translation type="unfinished">Kurznamen</translation>
+        <translation>Kurzname</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="73"/>
         <source>Suppress duplicate waypoint based on coords. </source>
-        <translation type="unfinished">Unterdrücken von Wegpunkten mit gleichen Koordinaten</translation>
+        <translation>Unterdrücken von Wegpunkten mit gleichen Koordinaten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="76"/>
@@ -1468,7 +1487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoint based on coords. &lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;shortname&lt;/span&gt; option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translatorcomment>complicated, not sur if I understood enought to make a good translation style</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1478,107 +1497,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="84"/>
         <source>Locations</source>
-        <translation type="unfinished">Örtlichkeiten</translation>
+        <translation>Positionen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="91"/>
         <source>Remove points based on proximity</source>
-        <translation type="unfinished">Beseitigen von Punkten auf Basis ihres Nahbereichs</translation>
+        <translation>Beseitigen von Punkten auf Basis ihrer Nähe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="94"/>
         <source>Maximum positional distance.
 
 This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept. </source>
-        <translation type="unfinished">Maximale geographische Distanz
+        <translation>Maximale Entfernung
 
-Diese Option definiert den örtlichen mindestabstand zwischen den unkten. Wenn zwei Punkte näher beieinander liegen als dieser Wert, wird einer davon entfernt.</translation>
+Diese Option definiert den örtlichen mindestabstand zwischen den Punkten. Wenn zwei Punkte näher beieinander liegen als dieser Wert, wird einer davon entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="99"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Position</translation>
+        <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="112"/>
         <source>Maximum positional distance.</source>
-        <translation type="unfinished">Maximale geographische Distanz</translation>
+        <translation>Maximale Entfernung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="120"/>
         <source>Feet</source>
-        <translation type="unfinished">Fuβ</translation>
+        <translation>Fuβ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="125"/>
         <source>Meters</source>
-        <translation type="unfinished">Meter</translation>
+        <translation>Meter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="133"/>
         <source>Include points only within radius</source>
-        <translation type="unfinished">Übernehme nur Punkte innerhalb eines Radius&apos;</translation>
+        <translation>Übernahme von Punkten innerhalb eines Radius&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="136"/>
         <source>This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
 
 By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file. </source>
-        <translation type="unfinished">Dieser Filter (de-)selektiert Wegpunkte aufgrund ihrer Entfernung von einem zentralen Punkt. Alle Wegpunkte, die weiter entfernt sind als die angegebene Distanz werden ausgefiltert.
+        <translation>Dieser Filter (de-)selektiert Wegpunkte aufgrund ihrer Entfernung von einem zentralen Punkt. Alle Wegpunkte, die weiter entfernt sind als die angegebene Distanz werden ausgefiltert.
 
 Voreinstellung ist, dass die übrig gebliebenen Punkte nach ihrer Entfernung vom Zentrum sortiert werden. Sie erscheinen dann in dieser Reihenfolge in der Ergebnisdatei.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="141"/>
         <source>Radius</source>
-        <translation type="unfinished">Radius</translation>
+        <translation>Radius</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="154"/>
         <source>Maximum distance from center. </source>
         <translatorcomment>no sentence</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Maximale Entfernung vom Zentrum</translation>
+        <translation>Maximale Entfernung vom Zentrum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="162"/>
         <source>Miles</source>
-        <translation type="unfinished">Meilen</translation>
+        <translation>Meilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="167"/>
         <source>km</source>
-        <translation type="unfinished">km</translation>
+        <translation>km</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="175"/>
         <source>Lat.</source>
-        <translation type="unfinished">Breite</translation>
+        <translation>Breite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="188"/>
         <source>Latitude of the central point in decimal degrees.  South latitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished">Breitengrad des zentralen Punkt in Dezimalgraden. Südliche Breiten werden als negative Zahlen angegeben.</translation>
+        <translation>Breitengrad des zentralen Punktes in Dezimalgraden. Südliche Breiten werden als negative Zahlen angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="195"/>
         <source>Long.</source>
-        <translation type="unfinished">Länge</translation>
+        <translation>Länge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="208"/>
         <source>Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished">Länge des zentralen Punkt in Dezimalgraden. Westliche Längen werden als negative Zahlen angegeben.</translation>
+        <translation>Längengrad des zentralen Punktes in Dezimalgraden. Westliche Längen werden als negative Zahlen angegeben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="215"/>
         <location filename="wayptsui.ui" line="218"/>
         <source>This filter sorts waypoints into alphabetical order</source>
-        <translation type="unfinished">Dieser filter sortiert Wegpunkte nach Alphabet</translation>
+        <translation>Dieser Filter sortiert Wegpunkte nach Alphabet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="wayptsui.ui" line="221"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished">Sortieren</translation>
+        <translation>Sortieren</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index c4e4183441920a5ad2458d296b5fed0f7de3d3c2..0643fd655c35a05e50568f68f3cfb82731d1b292 100644 (file)
@@ -421,134 +421,144 @@ Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="217"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="218"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>default</source>
         <translation>Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation>Seleccionar uno o más archivos de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation>Nombre del fichero de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation>Se ha producido un error cuando se intentaba leer la configuración. Compruebe que el núcleo de &quot;gpsbabel&quot; está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="457"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation>El formato de alfunos ficheros o dispositivos no se halló durante la inicialización. Compruebe que el núcleo de &quot;gpsbabel&quot; está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="479"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation>Formatos de entrada y salida inadmisibles %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="502"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
         <translation>Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation>Formatos de entrada y salida admisibles (ambos) %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>tracks</source>
         <translation>Registro de trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
         <source>routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="586"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Opciones de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
+        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="658"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation>Se han especificicado puntos de interés, trazados o rutas no traducibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation>No se ha especificado el fichero de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation>El fichero de salida no es válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="676"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation>No se ha especificado el fichero de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation>El proceso &quot;%1&quot; no comenzó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="656"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
         <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
         <translation>El proceso terminó sin suerte y con el código %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="786"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation>Traducción realizada con éxito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation>Error ejecutando gpsbabel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="860"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation>¿Estás seguro de que quieres volver a los formatos por defecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="940"/>
         <source>About %1</source>
         <translation>Acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation>Uno o más filtros de datos están activos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation>Ningún filtro de datos está activo</translation>
     </message>
@@ -569,8 +579,8 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="626"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
@@ -581,13 +591,13 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
         <source>Device</source>
         <translation>Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="470"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="473"/>
         <source>Format</source>
         <translation>Formato</translation>
     </message>
@@ -614,7 +624,7 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="540"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="543"/>
         <source>Device Name:</source>
         <translation>Nombre del dispositivo:</translation>
     </message>
@@ -624,145 +634,145 @@ This program cannot continue.</source>
         <translation>Nombre del puerto al que está conectado el dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="197"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
         <source>Options for the selected input format. </source>
         <translation>Opciones aplicables al formato de entrada seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="578"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="203"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="584"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="215"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="218"/>
         <source>Translation Options</source>
         <translation>Opciones de conversión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="224"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="267"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="307"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="227"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="270"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="310"/>
         <source>-</source>
         <translation>-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="234"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
         <source>If selected, translate waypoints.</source>
         <translation>Si se selecciona, convertir puntos de interés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="274"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
         <source>If selected, translate routes.</source>
         <translation>Si se selecciona, convertir las rutas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="314"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
         <source>If selected, translate tracks.</source>
         <translation>Si se selecciona, convertir los trazados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="353"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
         <source>Data Filters between input and output</source>
         <translation>Filtros de datos entre la entrada y la salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
         <source>Filters</source>
         <translation>Filtros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="389"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
         <source>More translation options. </source>
         <translation>Más opciones de conversión.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
         <source>More Options</source>
         <translation>Más opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="402"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="405"/>
         <source>Output</source>
         <translation>Salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="422"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
         <source>If selected, output is to a file. </source>
         <translation>Si se selecciona, la salida es a un fichero. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="438"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
         <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
         <translation>Si se selecciona, la salida esperada es un dispositivo o un GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="477"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="480"/>
         <source>Output data format.</source>
         <translation>Formato de salida de los datos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="484"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="487"/>
         <source>Character encoding of output</source>
         <translation>Codificación de los caracteres de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="505"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
         <source>Browse for an output file name. </source>
         <translation>Selecciona el nombre del fichero de salida. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="511"/>
         <source>File Name</source>
         <translation>Nombre del fichero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="547"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="550"/>
         <source>Name of port to which output device is connected</source>
         <translation>Nombre del puerto al que está conectado el dispositivo de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="575"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="581"/>
         <source>Options for the selected output format. </source>
         <translation>Opciones aplicables al formato de salida seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="599"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="605"/>
         <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
         <translation>Salida del proceso de conversión de GPSBabel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="638"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="644"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="650"/>
         <source>GPSBabel Help</source>
         <translation>Ayuda de GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="649"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="655"/>
         <source>About GPSBabel</source>
         <translation>Acerca de GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="654"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="660"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
@@ -783,26 +793,26 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
@@ -1358,22 +1368,31 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="95"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="166"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="96"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="167"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation>La descarga falló: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="139"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="215"/>
+        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="232"/>
+        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;A new version of GPSBabel is available&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Your version is %1 &lt;br&gt;The latest version is %2&lt;/center&gt;</source>
-        <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Una nueva versión de GPSBabel está disponible &lt;/b&gt;&lt;br&gt;La versión actual es %1 &lt;br&gt; La versión más reciente es %2&lt;/center&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Una nueva versión de GPSBabel está disponible &lt;/b&gt;&lt;br&gt;La versión actual es %1 &lt;br&gt; La versión más reciente es %2&lt;/center&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="149"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="226"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
index 0fbb2e2e2150021ec96a57b82240780e56595ac8..c1190e3bafd6acc90d9f5cdc22f655d9512b7242 100644 (file)
@@ -400,134 +400,144 @@ Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="217"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="218"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="457"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="479"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="502"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
         <source>routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="586"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
+        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="658"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="676"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="656"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
         <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="786"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="860"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="940"/>
         <source>About %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -548,8 +558,8 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="626"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">Fichier</translation>
     </message>
@@ -560,13 +570,13 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
         <source>Device</source>
         <translation type="unfinished">Périphérique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="470"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="473"/>
         <source>Format</source>
         <translation type="unfinished">Format</translation>
     </message>
@@ -592,7 +602,7 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="540"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="543"/>
         <source>Device Name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -602,145 +612,145 @@ This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="197"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
         <source>Options for the selected input format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="578"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="203"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="584"/>
         <source>Options</source>
         <translation type="unfinished">Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="215"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="218"/>
         <source>Translation Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="224"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="267"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="307"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="227"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="270"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="310"/>
         <source>-</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="234"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
         <source>If selected, translate waypoints.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Waypoints</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="274"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
         <source>If selected, translate routes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Routes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="314"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
         <source>If selected, translate tracks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Traces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="353"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
         <source>Data Filters between input and output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
         <source>Filters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="389"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
         <source>More translation options. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
         <source>More Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="402"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="405"/>
         <source>Output</source>
         <translation type="unfinished">Sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="422"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
         <source>If selected, output is to a file. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="438"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
         <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="477"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="480"/>
         <source>Output data format.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="484"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="487"/>
         <source>Character encoding of output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="505"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
         <source>Browse for an output file name. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="511"/>
         <source>File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="547"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="550"/>
         <source>Name of port to which output device is connected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="575"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="581"/>
         <source>Options for the selected output format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="599"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="605"/>
         <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="638"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="644"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="650"/>
         <source>GPSBabel Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="649"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="655"/>
         <source>About GPSBabel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="654"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="660"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -761,26 +771,26 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Traces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Waypoints</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Routes</translation>
     </message>
@@ -1300,22 +1310,27 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="95"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="166"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="96"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="167"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="139"/>
-        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;A new version of GPSBabel is available&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Your version is %1 &lt;br&gt;The latest version is %2&lt;/center&gt;</source>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="215"/>
+        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="232"/>
+        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="149"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="226"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 93ce410f5e6cd2b7b382b4506dd8641c8f67044e..1f55172186b6d218948f6ee7a4175df998eafdd5 100644 (file)
@@ -400,134 +400,144 @@ Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="217"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="218"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="457"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="479"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="502"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
         <source>routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="586"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
+        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="658"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="676"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="656"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
         <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="786"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="860"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="940"/>
         <source>About %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -548,8 +558,8 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="626"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">Fájl</translation>
     </message>
@@ -560,13 +570,13 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
         <source>Device</source>
         <translation type="unfinished">Készülék</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="470"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="473"/>
         <source>Format</source>
         <translation type="unfinished">Formátum</translation>
     </message>
@@ -592,7 +602,7 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="540"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="543"/>
         <source>Device Name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -602,145 +612,145 @@ This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="197"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
         <source>Options for the selected input format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="578"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="203"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="584"/>
         <source>Options</source>
         <translation type="unfinished">Beállítások</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="215"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="218"/>
         <source>Translation Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="224"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="267"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="307"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="227"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="270"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="310"/>
         <source>-</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="234"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
         <source>If selected, translate waypoints.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Útpontok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="274"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
         <source>If selected, translate routes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Útvonalak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="314"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
         <source>If selected, translate tracks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Nyomvonalak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="353"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
         <source>Data Filters between input and output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
         <source>Filters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="389"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
         <source>More translation options. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
         <source>More Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="402"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="405"/>
         <source>Output</source>
         <translation type="unfinished">Kimenet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="422"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
         <source>If selected, output is to a file. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="438"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
         <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="477"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="480"/>
         <source>Output data format.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="484"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="487"/>
         <source>Character encoding of output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="505"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
         <source>Browse for an output file name. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="511"/>
         <source>File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="547"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="550"/>
         <source>Name of port to which output device is connected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="575"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="581"/>
         <source>Options for the selected output format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="599"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="605"/>
         <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="638"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="644"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="650"/>
         <source>GPSBabel Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="649"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="655"/>
         <source>About GPSBabel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="654"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="660"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -761,26 +771,26 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Nyomvonalak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Útpontok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Útvonalak</translation>
     </message>
@@ -1300,22 +1310,27 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="95"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="166"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="96"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="167"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="139"/>
-        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;A new version of GPSBabel is available&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Your version is %1 &lt;br&gt;The latest version is %2&lt;/center&gt;</source>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="215"/>
+        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="232"/>
+        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="149"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="226"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 9e668e3169a684a7378df2c94d497ac59f36c22c..6c8ced1ef5a3a966924d76650e7db5fb68004d9d 100644 (file)
@@ -400,134 +400,144 @@ Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="217"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="218"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="223"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="360"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="457"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="477"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="479"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="499"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="482"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="502"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="485"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="508"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="509"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="529"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/>
         <source>tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
         <source>routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="586"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
+        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="658"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="664"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="621"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="676"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="656"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
         <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="786"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="842"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="860"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="916"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="940"/>
         <source>About %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="908"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="910"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -548,8 +558,8 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="626"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">File</translation>
     </message>
@@ -560,13 +570,13 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
         <source>Device</source>
         <translation type="unfinished">Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="470"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="473"/>
         <source>Format</source>
         <translation type="unfinished">Formato</translation>
     </message>
@@ -592,7 +602,7 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="540"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="543"/>
         <source>Device Name:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -602,145 +612,145 @@ This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="197"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
         <source>Options for the selected input format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="200"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="578"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="203"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="584"/>
         <source>Options</source>
         <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="215"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="218"/>
         <source>Translation Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="224"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="267"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="307"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="227"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="270"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="310"/>
         <source>-</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="234"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
         <source>If selected, translate waypoints.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="237"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="274"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
         <source>If selected, translate routes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="277"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Rotte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="314"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
         <source>If selected, translate tracks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="317"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="353"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
         <source>Data Filters between input and output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="356"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
         <source>Filters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="389"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
         <source>More translation options. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="392"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
         <source>More Options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="402"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="405"/>
         <source>Output</source>
         <translation type="unfinished">Destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="422"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="425"/>
         <source>If selected, output is to a file. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="438"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="441"/>
         <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="477"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="480"/>
         <source>Output data format.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="484"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="487"/>
         <source>Character encoding of output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="505"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
         <source>Browse for an output file name. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="508"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="511"/>
         <source>File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="547"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="550"/>
         <source>Name of port to which output device is connected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="575"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="581"/>
         <source>Options for the selected output format. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="599"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="605"/>
         <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="632"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="638"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="644"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="650"/>
         <source>GPSBabel Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="649"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="655"/>
         <source>About GPSBabel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="654"/>
+        <location filename="mainwinui.ui" line="660"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -761,26 +771,26 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="175"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="182"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="176"/>
-        <location filename="filterwidgets.cpp" line="177"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="178"/>
         <location filename="filterwidgets.cpp" line="179"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="180"/>
+        <location filename="filterwidgets.cpp" line="181"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Rotte</translation>
     </message>
@@ -1300,22 +1310,27 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="95"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="166"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="96"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="167"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="139"/>
-        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;A new version of GPSBabel is available&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Your version is %1 &lt;br&gt;The latest version is %2&lt;/center&gt;</source>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="215"/>
+        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="232"/>
+        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cpp" line="149"/>
+        <location filename="upgrade.cpp" line="226"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index fd8b1f40c9901c04acc7093d47f69c1f507499a5..c5b06ffa06675a1dcaa1408ece12fb9c07846df8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 // -*- C++ -*-
-// $Id: mainwindow.cpp,v 1.10 2009/09/08 16:06:32 robertl Exp $
+// $Id: mainwindow.cpp,v 1.11 2009/09/15 18:04:03 robertl Exp $
 //------------------------------------------------------------------------
 //
 //  Copyright (C) 2009  S. Khai Mong <khai@mangrai.com>.
@@ -319,6 +319,8 @@ void MainWindow:: outputDeviceOptBtnClicked()
 QString MainWindow::filterForFormat(int idx)
 {
   QString str = formatList[idx].getDescription();
+  str.replace(QRegExp("\\("), "[");
+  str.replace(QRegExp("\\)"), "]");
   str += " (";
   QStringList extensions = formatList[idx].getExtensions();
   for (int i=0; i<extensions.size(); i++) {
@@ -329,6 +331,17 @@ QString MainWindow::filterForFormat(int idx)
   str += ");;All Files (*.*)";
   return str;
 }
+//------------------------------------------------------------------------
+QString MainWindow::ensureExtensionPresent(const QString &name, int idx)
+{
+  QString outname = name;
+  if (QFileInfo(name).suffix().length() == 0) {
+    QStringList extensions = formatList[idx].getExtensions();
+    if (extensions.size() > 0) 
+      outname += "." + extensions[0];
+  }
+  return outname;
+}
 
 //------------------------------------------------------------------------
 bool MainWindow::filterForFormatIncludes(int idx, const QString &fmt)
@@ -394,6 +407,7 @@ void MainWindow::browseOutputFile()
                                 startFile,
                                 filterForFormat(idx));
   if (str.length() != 0) {
+    str = ensureExtensionPresent(str, idx);
     bd.outputBrowse = str;
     bd.outputFileName = str;
     ui.outputFileNameText->setText(str);
index cb0d9117a2e5b045c1c1eeb3a4050ca19c0c1776..49bab36f2fd5c690af22f860db91111e1fe0d97f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 // -*- C++ -*-
-// $Id: mainwindow.h,v 1.6 2009/09/02 19:05:27 robertl Exp $
+// $Id: mainwindow.h,v 1.7 2009/09/15 18:04:03 robertl Exp $
 //------------------------------------------------------------------------
 //
 //  Copyright (C) 2009  S. Khai Mong <khai@mangrai.com>.
@@ -49,6 +49,7 @@ private:
 private:
   void loadFormats();
   QString filterForFormat(int idx);
+  QString ensureExtensionPresent(const QString &nanme, int idx);
   bool    filterForFormatIncludes(int idx, const QString &s);
   int  formatIndexFromName(bool isFile, const QString &);
   QList<int>inputFileFormatIndices();